Чи Тхиен
Материал из Buddha World.
Наставник Чи Тхиен, прозывавшийся также Тинь Лы, из кумирни Фумон, что на горе Каоза округи Анланг, был уроженцем области Фонг. Происходил он из семейства Ле, а запретное личное имя его было Тхыок. Наставник был потомком Нгыман-выонга из императорской фамилии Ле. Дед наставника - Ле Тонг Тхуан продвинулся при дворе дома Ле до чина начальника императорской канцелярии и удостоился брака с принцессой Кимтхань. Отец наставника, Ле Бат, дослужился до титула миньты, а старший брат, Ле Кием, был главным столичным цензором, а заодно и управлял областью Фонг.
С раннего детства Чи Тхиен готовил себя к карьере, путь к которой лежит через экзаменационный зал. На очередном испытании на степень тиенши он был внесен в список выдержавших экзамен и зачислен в штат императорской канцелярии.
Наставнику минуло 27 лет, когда он вместе со старшим братом как-то раз отправился послушать проповедь Зой Кхонга, который в тот раз толковал "Алмазную сутру". Когда Зой Кхонг дошел до раздела, в котором говорилось: "Все действующие дхармы подобны химерам сновидений, теням пузырей на воде, нестойкой росе, блеску молнии - так и воспринимай их", наставник внезапно прозрел и со вздохом промолвил: "Эти стихи Ньылая - не пустые слова! Действительно все дхармы мира пустые химеры, в которых нет ничего истинного. Истинен только Путь-Дао Будды. Чего же мне еще искать?! Учение конфуцианцев можно обозначить как Путь-Дао к надлежащим отношениям между государем и подданным, отцом и сыном. А закон Будды можно выразить как подвижничество, обращающее человека в бодхисаттву или шраваку. Оба учения, при всех их различиях, в принципе одно и то же. Однако же, если ты хочешь выйти из мучительного круговорота жизни и смерти, оборвать привязанность к явленному и неявленному, то вне учение Шакьямуни это невозможно".
Рассудив таким образом, наставник подал государю челобитную, прося высочайшего дозволения обрить голову и надеть рясу. Осуществив задуманное, он пришел на гору Каоза и, устроившись под деревом, днем читал сутры, а ночью погружался в медитацию. Упорно продвигаясь вперед, он тяжко трудился, но обетов своих придерживался в течение целых шести лет.
Однажды, когда наставник, как всегда, сидел под своим деревом, он увидел, что тигр преследует антилопу, и невольно произнес:" Все живые существа любят жизнь, не смей ее губить!" Заслышав эти слова, тигр виновато опустил голову и пал ниц перед наставником. Затем тигр вверил себя Будде и удалился.
Неподалеку от той горы варвары лао повадились, собираясь в шайки, разбойничать. Когда наставник отлучался из кумирни, огромный тигр ложился у входа в нее, и разбойники не смели даже приблизиться. После таких случаев людей, слушавших проповеди наставника и обращавшихся к добру, стало так много, что и не сосчитать.
В правление императоров Ань-тонга и Као-тонга наставника неоднократно приглашали ко двору, но он не отзывался. Тхайуи То Хиен Тхань и тхайбао Нго Хоа Нгиа даже хотели стать учениками наставника, однако в течение десяти лет не могли добиться встречи с ним. И вот однажды он сам явился тем двум господам. В великой радости они расспросили наставника обо всем, а он преподал им такую гатху:
Когда захотел оставить мирское
И выносил это желание в груди,
Внимай сокровенным словам проповедей
И радостно подчиняй им волю.
Страстные пожелания уйдут
От тебя на тысячу ли.
А сокровенные принципы-ли
Будут все больше наполнять тебя с каждым днем.
И еще сказал:
Содержите себя в скромности.
Заботьтесь только о добродетелях.
Произнесет кто доброе слово,
Крепко ухватывайтесь за него.
В сердце не различайте себя и другого.
Разорвав путы заблуждений,
Днем и ночью идите вперед.
Нет образа, на котором можно остановить сознание.
Все призрачно как тень и эхо.
Нет ничего зримого, к чему можно устремиться.
Окончив речи, наставник сложил ладони, выпрямился и скончался. Господа То Хиен Тхань, Нго Хоа Нгиа и ученики наставника горько оплакивали его, звуки их рыданий оглашали горы.